2008-01-31 中国籍の派遣社員報道 ひどい記事だ。「社会保険庁の転記作業で中国籍の派遣社員がミスを連発した」とのことだが、中国籍を強調する意味は何かあるのだろうか?問題なのは、能力の無い社員を派遣した派遣会社なのではないか?人名は言語の中でも難しいレベルに類する。しかし、それでもそのレベルをクリアできる外国人は存在する。そういう人を集めずに、派遣会社が金をケチったのではないか? 「日本人に替えろ」などとは、言語道断だ。